へんな子ちゃん
Youtube上只找到第一卷和第五卷,刚才一朋友介绍看的,虽然有点搞笑,但更多的是思考……
特别是Episode 1,故事是说Hennako的姐姐认识到一个洋人老公,这男人也够厉害的,虽然日语发音很差,但却能写复杂的汉字(估计大部分日本人也不会写)、深知日本神话、通晓日本习俗、精通日本料理(寿司的名字,也不是每个日本人也说得全)。最后Hennako老妈同意了他们在一起,Hennako却把那洋人变成了日本人的外表和大小(有点H)……把那洋人赶回家……
无论外国人多么努力,也无法生活在日本人的社群里,《菊花与刀》一书就有提及到日本人的这个民族性,而很多留日或在日的朋友也跟我谈过同样的想法。当然这个也非必然,现实中崇洋媚外的日本人同样不在少数,他们眼中,一句话能插的外来语越多就越牛B,而外语教材更是层出不穷,这在另一个侧面也反映了日本人的两面性和矛盾性。
反观中国大陆,崇洋媚外的人更是不在少数,已经不止一两次在校内见过年轻学生拖着年纪上可以当她们父亲的洋人的手,大陆人似乎不仅不排外,更是把对洋人的奴性发挥至极致,其程度远超日本。更大的问题是,在崇洋媚外的同时,却连汉字也不懂写,这样发展下去,这个曾经在全球举足轻重的文化大国,最终只会沦为西方文化的文化附庸。
某屋主说过:哈日反日不如知日。同理,排外媚外不如知外,哇咔咔……

Recent Comments